Empecemos por definir, a que se refiere un pacto de socios, pues es lo primero que se debe conocer.

¿Qué es un pacto de socios?

Un pacto de socios es un acuerdo que firman los socios de manera voluntaria, para el manejo de la empresa. En el Pacto entre los socios se suelen recoger las acciones que tiene cada uno de los socios, junto con sus derechos y obligaciones, es un documento privado y voluntario, pero muy recomendable ya que puede evitar futuros problemas entre los socios

¿Para qué sirve un Pacto de Socios?

Sirve para regular algunos aspectos dentro de la sociedad, como los indicados a continuación:

Entrada y salida de nuevos socios: se indican los términos, normas y principios bajo las cuales se le da entrada a un socio o nuevo inversionista para la sociedad, y las condiciones adicionales bajo las cuales se puede dar de baja algún socio, igualmente las normas, principios y reglas que deben existir en caso de detectarse alguna anomalía en la sociedad.

Administración y organización de la sociedad: se prescriben cuáles deben ser las normas y disposiciones que rigen a una sociedad. Está de hecho destinado a poder lidiar frente a posibles conflictos que tengan que ver, por ejemplo, con la toma de decisiones. Lo hacen tomando parte en el funcionamiento de los principales órganos de la sociedad como el Consejo de Administración, la Junta de Accionistas, etc.

Cláusulas de no competencia: en este pacto se pueden incluir clausulas de competencia o trabajo en otras empresas que tengan intereses o actividades similares a los de la propia sociedad.

Funciones de los socios: en este documento deberían estar indicadas las funciones de cada integrante de la sociedad, las actividades a desarrollar, así como también la remuneración a recibir por dicha actividad.

¿Cuáles serían las cláusulas que debería incluir un pacto de socios?

  • Cláusulas Generales
  • Cláusulas de Control
  • Cláusulas Protección
  • Cláusulas Políticas
  • Cláusulas Penales

 

Cláusulas Generales:

  • Duración del acuerdo
  • Formas de terminación del acuerdo
  • Gastos y tributos derivados del negocio o empresa
  • Objeto del pacto
  • Legislación aplicable
  • Valoración de la empresa
  • Clausulas penales
  • Participación de beneficios

Cláusulas de Control

  • Definición de administración del negocio, pudiéndose establecer un administrador único, administradores mancomunados o constituir un Consejo de Administración
  • Derecho de voto que tiene cada socio, tanto en el Consejo de Administración como en reuniones de Junta Directiva
  • Derecho de veto, en cuanto a: endeudamiento, aumentos de capital, contrataciones, despidos, sueldos y salarios
  • Derecho de información, el cual puede ser total o restringido a determinados informes mensuales o a las reuniones de consejo
  • Cláusulas de bloqueo administrativo

Cláusulas de Protección:

  • Porcentajes máximos en la sociedad, en cuanto a nuevos inversionistas
  • Transmisión de participaciones y mecanismos de liquidez, derechos de acompañamiento, derechos de adquisición preferente, transmisiones mortis causa o inter vivos, transmisibilidad de las participaciones, entradas de terceros en aumentos de capital.
  • Clausulas de confidencialidad de los fundadores
  • Cesión de derechos y obligaciones de los socios
  • Adhesión de nuevos socios
  • Remuneración de los socios, delimitando claramente el trabajo de cada uno y establecer un salario acorde al mismo
  • Reparto de dividendos, decidiendo cuando, cuánto y quien lo hará
  • Pacto preferente de compra de acciones, identificando en caso de venta de acciones o ampliación de capital, quienes son los socios que tienen prioridad por encima de una persona externa a la empresa

Cláusulas de políticas y normativas:

  • Regulación de las condiciones del Administrador/es de la sociedad: En esta cláusula del pacto de socios se especifica qué puede y qué no puede hacer el Administrador de la misma con y sin supervisión de la Junta Directiva, por ejemplo, realizar compras a nombre de la Sociedad hasta un importe máximo, solicitar préstamos a nombre de la Sociedad o contratar personal para la Sociedad sin la aprobación de la Junta Directiva. Si hay más de un administrador puede ser mancomunado o solidario. En este punto es muy importante delimitar el poder del administrador y de los socios fundadores respecto al mismo, ya que si el administrador no cumple con sus responsabilidades deben establecerse maneras de proteger a la empresa y cesar o cambiar al administrador si fuera necesario
  • Establecer políticas de firmas en bancos, firmas en documentos y autorizaciones para representar a la empresa
  • Establecer responsabilidad en cuanto a ejecución de presupuestos

 

¿Cuáles serían los tipos de pactos de socios que existen?

  • Pacto de Socios – Seed Stage, previo a constituir una sociedad
  • Pacto de Socios – Early Stage, una vez de iniciada la actividad de la sociedad, al inicio de un proyecto
  • Pacto de Socios con aceleradora/incubadora, regula la relación entre el equipo emprendedor y la aceleradora o incubadora
  • Pacto de Socios con mentor, es el caso de que exista un mentor desde el inicio del proyecto al que a cambio de sus servicios de mentoring, se le otorga un porcentaje minoritario en la sociedad
  • Pacto de Socios con crowdfunding, se utilizan en los casos en que las empresas busquen financiación a través de plataformas de crowdfunding de inversión o crowdequity, (formadas por personas que no son inversores profesionales y que a través de estas plataformas pueden invertir pequeñas cantidades de dinero en empresas)
  • Pacto de Socios – Growth Stage, para procesos de financiación con un fondo de inversión

¿Preguntas a tener en cuenta a la hora de realizar un pacto de socios?

  • ¿Como debemos proceder si uno de los socios quiere abandonar el proyecto?
  • ¿Cómo debemos actuar si nos percatamos que uno de los socios tiene un proyecto igual o similar al actual?
  • ¿Cómo queda la participación de los socios si hay un nuevo inversionista?
  • ¿Cómo podemos abordar un socio administrador que no cumple con sus funciones o actúa en contra de los lineamientos, procedimientos y normativas de la sociedad?
  • ¿Qué pasa si uno de los socios no dedica el tiempo al cual se había comprometido con el proyecto?
  • ¿Qué pasa si un socio no cumple los objetivos que se habían fijado o no rinde como esperábamos?
  • ¿Cómo abordamos cuando entre los socios existen desacuerdos en la toma de decisiones?
  • ¿Qué pasa si existe o se descubre un acto de dolo, estafa de uno de los socios, como actuamos?

Lo mas importante e imprescindible es buscar apoyo legal con un abogado mercantil España, para que le ayude a identificar qué tipo de cláusulas deben establecerse dentro del convenio para regular la sociedad, todo esto con el fin de lograr los objetivos propuestos.

 

 

 

A pesar de estar comprobado de que el idioma ingles es el idioma mas utilizado, las empresas al iniciar un proceso de internacionalización, se ven en la necesidad de contratar los servicios de una agencia de traducción e interpretación para que les realicen todas las actividades inherentes a las traducciones. Sobre todo, en el ámbito de las traducciones en inglés, interpretaciones de enlace y traducciones juradas, con el fin de dar cumplimiento a todos los aspectos legales que lleva implícito este tipo de proceso.

El idioma ingles es utilizado en múltiples actividades tanto dentro de las empresas, como en otros ámbitos. Esta lengua es la de los negocios, es la de las empresas globalizadas, es utilizado en la escena político económica y militar, por eso las traducciones en ingles son utilizadas en todos los ámbitos a nivel mundial.

En este idioma se emite una gran cantidad de documentos que para muchas empresas requieren ser traducidas y mas aun dependiendo el objeto de la empresa, por ejemplo, una empresa dedicada a la fabricación de equipos médicos, deberá realizar los manuales en diferentes idiomas, de igual manera los documentos de importación de los componentes, los permisos para exportar, en fin, se requiere una serie de documentos necesarios para introducir dichos equipos en diferentes países e idiomas. Para ello, muchas empresas contratan servicios de empresas de traducción o muchas veces contratan personal fijo para esta función. Las traducciones en inglés, siempre estarán presentes en las empresas de este ramo, dependiendo de los países a los cuales exportan y mantengan relaciones comerciales.

En una empresa exportadora y en el mundo globalizado de hoy, es muy importante conocer todos los idiomas, ya que realizan negocios alrededor del mundo con muchas empresas. La empresa siempre requerirá los servicios de traducción, sobre todo de las traducciones en inglés, bien sea, alemán, ruso, portugués, español, sin importar el idioma de que se trate lo importante es conocer siempre que las empresas tienen un objetivo común, en cuanto a la comercialización, atención al cliente y rendimiento.

Todas las empresas a la hora de hacer negocios deben enfrentar una serie de trámites, para poder introducir sus productos en un mercado, sobre todo si en mente tiene la internalización de la empresa. Tener una pagina web en varios idiomas, por ejemplo, es una opción que se debe considerar desde el inicio de operaciones, tener en cuenta a la hora de realizar material publicitario, resguardar este en varios idiomas con el fin de introducirlo al mercado al cual se esta comercializando, adaptado tanto a la cultura como a la idiosincrasia de cada país, así como tener en cuenta que la documentación de registro sanitario, etiquetas del producto, manuales de asistencia técnica por ejemplo debe ir en los idiomas donde se piensa comercializar, estos son varios aspectos a tener en cuenta, sin menoscabo de muchos otros adicionales.

En esta área no se puede improvisar, ya que nos puede costar dinero y esfuerzo, por eso es indispensable contratar personal especializado en el área. En el mundo de las traducciones existen ámbitos que abordan cada materia, por eso nos encontramos con:

  • Traducción medica
  • Traducción páginas web
  • Traducción de marketing
  • Traducción legal
  • Traducción jurada
  • Traducción técnica

Adicional conseguimos

  • Traducciones en inglés
  • Traducciones en alemán
  • Traducciones en chino
  • Traducciones en español
  • Traducciones portugués

Entre muchas opciones, adicionales. El mundo de las traducciones es un mundo amplio, dependiendo de cada idioma, así conseguirá traducciones, lo que si es cierto es que el idioma ingles y el español son los idiomas mas hablados a nivel mundial, y se hace necesario contar con traducciones muy bien realizadas, ya que cada país, tiene su cultura, sus costumbres y el comportamiento de los consumidores esta basado en estos aspectos fundamentales. El profesional debe tener lengua nativa, conocer costumbres, cultura y trabajar de la mano con el equipo tanto de mercadeo como de ventas de cada país, para conocer todos los aspectos necesarios para adaptar todo el material publicitario a la idiosincrasia del país en cuestión.

Los traductores se relacionan principalmente con los escritos, así como los interpretes se relacionan directamente en la comunicación directa. El traductor debe poseer conocimiento técnico del idioma, lo cual le permite traducir textos de manera impecable, abarcando áreas de información general, investigaciones, asuntos legales, oficiales, técnicas, medicas, entre otros muchos ámbitos.

En cambio, las funciones de un intérprete son algo diferentes. Se circunscriben al lenguaje hablado, a la capacidad de síntesis y a la rapidez a la hora de asimilar la lingüística. En pocas palabras, el objetivo es transmitir con celeridad, lucidez y certeza la idea de la persona que está hablando. La interpretación se puede llevar a cabo de forma simultánea, el sujeto se comunica mediante auriculares, mientras habla el sujeto o consecutiva estableciendo bloques, con pausas en las que el intérprete va traduciendo lo que dice el sujeto.

Una de las muchas particularidades de esta profesión de traducciones en inglés e intérpretes, se vivió durante la pandemia originada por el Covid19, donde muchos hospitales por ejemplo en los Estados Unidos, Canadá, por ejemplo, se vieron en la necesidad de solicitar los servicios de especialistas en traducción e interpretación, en principio para traducir las investigaciones, protocolos, diagnósticos que venían por ejemplo de China, lugar donde se detecto el brote. Por otro lado, el personal sanitario, se vio en la necesidad de comunicarse con los pacientes, tanto turistas, refugiados, inmigrantes, nacionales, etc., para atender cada caso en particular. Así como también el personal de apoyo tanto personal de seguridad, bomberos, defensa civil. Todo el personal que estaba operando en primera línea, se vio en la necesidad de comunicarse con tantos turistas que quedaron atrapados en países, debido al estado de alarma decretado a nivel mundial.

En una sociedad multicultural como la nuestra, la labor del traductor como mediador intercultural cobra especial importancia. Hoy día, los traductores se han convertido en profesionales capaces de conectar las realidades de dos culturas diferentes a modo de eslabón invisible.

Los traductores especializados, deben tener la capacidad de adecuar un mensaje expresado en una lengua origen a una lengua distinta, impregnada de una cultura totalmente diferente sin que el lector detecte que se encuentra ante una traducción. Por esta razón, el verdadero logro de cualquier traductor es el de mantenerse invisible ante los ojos de un lector que concibe el texto como algo nuevo y no como un producto que ha sufrido un proceso de transformación.

Una buena traducción debe transmitir el mismo contenido del texto de origen a la lengua de destino, y evidentemente, no debe añadir ideas ni tampoco suprimirlas. El registro del texto de origen, las expresiones, los giros, la terminología deben trasladarse correctamente. Y como el texto se creó para un objetivo y un público concretos, es preciso respetar el espíritu y el objetivo del texto original, para que la traducción provoque su mismo efecto.

 

Muchas mujeres, por no decir la mayoría, que padecen alguno de estos síntomas normalizan la situación, sin embargo es importante acudir a un especialista, como puede ser un ginecólogo o un fisioterapeuta especializado en suelo pélvico, este ultimo os podrá ayudar a reforzar el suelo pélvico, con ejercicios.

Algunos de los factores que pueden debilitar o incluso dañar el suelo pélvico pueden ser el estreñimiento crónico, el embarazo, parto, posparto y menopausia, ya que producen o pueden producir atrofia y sequedad vaginal. Otros factores, que para muchos son desconocidos, es la práctica de deportes de alto impacto como pueden ser el running o el voleibol, que suelen generar una incontinencia de orina de más del 60%.

 

Debemos saber que un suelo pélvico débil puede provocar los siguientes problemas:

-Incontinencia urinaria, ya sea leve o abundante.

-Prolapsos: una caída de los órganos intraabdominales

-Dolor lumbar

-Disfunciones sexuales: ya sea la aparición de la anorgasmia o sufrir dolor en las relaciones sexuales.

¿CÓMO Y CUANDO FORTALECER EL SUELO PÉLVICO?

¿Cuántas de nosotras hemos escuchado hablar de los ejercicios kegel o del fortalecimiento del suelo pélvico y hemos pensado que somos jóvenes para eso?. Os contaré un secreto, para este tipo de ejercicios no hay edad. Lo ideal sería que desde pequeñas nos educasen sabiendo que es, cual es su función y actuásemos de manera que cuando lleguemos al momento en el que el riesgo es mayor tengamos una buena salud pélvica.

Los ejercicios Kegel son unos sencillos ejercicios mediante los cuales se activa la musculatura del suelo pélvico, el movimiento es como si tuviésemos la intención de contener la orina. Pueden hacerse con sólo el movimiento o utilizando unas bolas chinas unas 3 veces al día las podéis comprar aquí. Debes realizar 10 contracciones de 5 segundos y descansando otros 5 segundos entre cada contracción. En el caso de sentirte fátigada puedes llegar a descansar hasta 10 segundos.

Otro tipo de ejercicios que fotalecen los órganos pélvicos es la gimnasia abdominal hipopresiva, que nos permitirá tener un mejor tono de la musculatura del abdomen, suelo pélvico, así como una mejor posición de las vísceras cuando se han venido abajo. Estos ejercicios es importante hacerlos de la mano y supervisados por un profesional, ya que son complicados y en los que la postura corporal es muy importante.

 

 

¿Qué día es el día de hoy? Sí, estáis en lo correcto, es viernes y además de esto 13… De ahí que no hemos podido eludir meditar en la mítica película de terror que todos conocemos. Que viene triunfando de hace ya muchos años en la noche más terrorífica de la historia. Y hemos querido hacer un pequeño homenaje a los disfraces de viernes 13 que hay en Disfraces Mimo ya que en el halloween todo el mundo lo quiere.

Eso sí, antes de seguir deseamos poneros un tanto en antecedentes y charlar sobre este largo, uno de los más reconocidos en el planeta del cine de terror. Y es que, ¿quién no ha chillado de temor viendo Viernes 13?

La franquicia se centra principalmente en el personaje falso Jason Voorhees, quién, siendo un pequeño, se ahogó en el Campamento del Lago de Cristal debido a la negligencia del personal del campamento. Décadas después, se rumorea que el lago está «maldito» y es la escena para una serie de asesinatos en masa. Jason está presente en todas y cada una de las películas, tanto como el asesino o bien la motivación para los asesinatos.

Disfraces viernes 13 en Disfraces Mimo

Encuentra los disfraces de Viernes trece en nuestra tienda y caracterízate de uno de los tradicionales del cine de terror este Halloween:

Métete en el personaje y logra este disfraz de viernes13 que contiene camiseta, hombreras y la característica máscara de Hockey.

No olvides que Jason era un asesino con la cara demacrada, que tenía un enorme complejo, de ahí que siempre y en toda circunstancia llevaba la cara tapada. Y, si bien la máscara de Hockey no aparece hasta la tercera entrega, es imposible no asociarlo con ella.

Para darle un toque más real a tu caracterización, no puede faltar tu arma, con la que terminar con tus víctimas una a una. Con este set, que incluye el machete y la máscara, lograrás el disfraz perfecto de Jason.

Llevar una dieta saludable resulta esencial para poder disfrutar de un organismo sano, fuerte y cuidado. La alimentación juega un importante papel en nuestra salud, es precisamente por este motivo que resulte tan sumamente importante seguir una serie de pautas para gozar del máximo bienestar, como los cerrajeros Alaquas, los que siguen una dieta saludable.

Principales consejos para llevar una dieta saludable

Cada vez son más las personas que desean cuidarse y bajar de peso sin que ello repercuta negativamente sobre la salud, de ahí la gran importancia de conocer cuáles son los principales consejos para llevar una dieta saludable y gozar de buena salud, los cerrajeros de La Eliana también la siguieron:

  • Mantener un peso ideal es vital, ya que el sobrepeso/obesidad puede llegar a hacer auténticos estragos en la salud de las personas
  • Sustituir el aceite de girasol por aceite de oliva, ya que previene las enfermedades cardiovasculares
  • Apostar por los lácteos desnatados te ayudará a bajar de peso, además de aportar proteínas con un alto valor biológico y minerales esenciales como el calcio
  • Ingerir mayor cantidad de frutas, hortalizas y verduras, especialmente crudas, ya que aportan una gran cantidad de vitaminas y minerales al organismo
  • Evitar la ingesta de grasas saturadas (bollería, patatas fritas, embutidos, etc.)
  • Apostar por carnes blancas y pescado en lugar de por carnes rojas
  • Ingerir mayor cantidad de legumbres y de cereales integrales
  • Tomar unos 3-4 huevos semanalmente
  • Evitar la ingesta excesiva de azúcar y de sal
  • Beber al menos 2 litros de agua diarios
  • Olvidar las bebidas azucaradas y el alcohol
  • Practicar ejercicio físico diariamente durante al menos 30 minutos

Como puedes comprobar, cuidar de tu organismo es mucho más sencillo de lo que imaginas. Tu empresa de cerrajeros te proporcionará todas las medidas de seguridad vitales para evitar que los ladrones entren en tu hogar mientras practicas ejercicios o vas a comprar los alimentos que debes incluir en tu dieta.

No cabe duda alguna que apostar por una buena dieta puede proporcionarte una gran solución para potenciar la seguridad de tu casa, y minimizar los riesgos de que se produzca un robo en casa.

Existen muchos temarios para preparar la oposición a Policía Nacional, pero el temario de Policía Nacional de Coma Formación es el que mas garantía da.

¿Porque con el temario de Coma Formación se tienen mas garantías? por diferentes motivos, primero los números:

  • Primeramente, de las 100 preguntas del test del año 2018, 90 estaban en los test del temario de Coma Formación.
  • Después, en temas de ortografía, 70 de las palabras están en el libro de ortografía de Coma Formación

Partiendo de estos números no es complicado ver que estudiando a través de los temarios de Coma Formación existen bastantes posibilidades de superar el test, pero además debemos tener en cuenta que:

  • Primero, el temario de Coma Formación es el resultado de años de experiencia formando a nuevos Policías Nacionales en una academia exclusiva para preparar la oposición a Policía Nacional.
  • Además, el personal de la academia son Policías Nacionales, que aplican toda su experiencia y conocimiento en la generación de temarios.

Si además añadimos un soporte exquisito por correo a los propietarios del temario, en el que se engloba:

  • primero, soporte ante dudas
  • Además, Actualizaciones del temario
  • y por últimos, apoyo en la preparación de las pruebas de conocimiento.

Obtenemos un mas que deseable marco de estudio para la preparación las pruebas de conocimientos de Policía Nacional.

Si estas convencido de prepararte la oposición debes saber además que debes:

  • Primero, adquirir el temario
  • Segundo, planificar el estudio
  • Tercero, establecer la ejecución de test cada cierto tiempo, tanto nuevos, como de repaso
  • y por ultimo, relacionar la actualidad con el temario que esas estudiando para que resulte mas fácil su comprensión, y mas ameno su estudio.

Si tienes cualquier duda, no dudes en ponerte en contacto con Coma Formación https://comaformacion.es donde te podrán aclarar las dudas o ayudarte con las dudas que tengas.

 

Existen muchas formas de clasificar las especializaciones en traducción, entre ellas tenemos:

  • Por tipos de tareas
  • Por campos de especialidad
  • Por soporte textual
  • Por tipo de clientes
  • Por productos

Y así se puede continuar realizando clasificaciones, sin llegar a una en especial,  a continuación presentamos una clasificación por campos de especialidad:

.-Traducción editorial: engloba tanto los textos literarios y de productos editoriales (guías de viajes, audiolibros, poesía, teatro, literatura, entre otras).

.-Traducción audiovisual: abarca la traducción de guiones de doblaje para cine, series, documentales, el subtitulado tanto general como para sordos y sobre titulado, audio descripción, voz superpuesta.

.-Traducción técnica: considerada dentro del campo de las traducciones, la que tiene un radio de acción más amplio. Los traductores técnicos se encargan de traducir los manuales, hojas de especificaciones, instrucciones, descripciones de productos.

.-Traducción médica: este tipo de traducciones está muy ligada a la traducción técnica, y se dedica a los artículos científicos, literatura médica, informes y ensayos clínicos, prospectos farmacéuticos, diagnósticos, tratamientos, entre otros.

.-Traducción páginas web: un tipo de traducción muy ligada a la traducción técnica. Traduce programas de ordenador, videojuegos, aplicaciones móviles, etcétera. Traducción de contenido web (contenido que puede ser de cualquier tipo). El sector de mayor expansión actualmente y de un potencial casi ilimitado.

.-Traducción legal y económica y  traducción jurada: este tipo de traducción se refiere a los que se realizan a los documentos jurídicos tales como, contratos, testamentos, escrituras, partidas de nacimiento o defunción. Así como también a textos de procedencia económica, tales como informes contables, de auditoria, financieros, balances, anuarios, memorias, entre otras. El profesional que realiza este tipo de traducciones está autorizado y acreditado ante el Ministerio de Asuntos Exteriores y avala su trabajo con el sello y la firma que lo acredita como tal.

.-Traducción de marketing: se traduce todo tipo de contenidos promocionales, publicitarios o folletos informativos de empresas, productos, servicios o marcas.

También se puede realizar una clasificación por tipo de clientes:

.-Agencias de traducción: es así como conseguimos en este tipo de clasificación, revisar las agencias que se dedican a una especialización en traducciones como tal, existen agencias que solo se dedican a especialidades, tales como literarias, páginas web, marketing, medicas, entre otras.

.-Traducciones para pymes y grandes empresas de servicios: productos, marcas, fabricantes, distribuidores, para proyecciones internacionales, para necesidades de importación y exportación.

.-Traducciones para editoriales, revistas, prensa, es decir entra dentro del rango de traducción editorial

.-Traducciones legales, jurídicas y económicas, realizadas para Instituciones internacionales, ONG, fundaciones, grupos de reflexión y presión, universidades. Se traducen textos de carácter oficial, administrativos o sobre política/economía de los organismos internacionales.

.-Traducción jurada para particulares, de todo tipo de documentos, que entran dentro del ámbito de la misma.

¿Cuáles son las consecuencias que acarrea una mala traducción?

La rigurosidad en las traducciones debe ser primordial, ya que un simple error puede acarrear consecuencias graves e incluso legales, más sin embargo en la traducción técnica, se debe prestar especial atención, ya que por lo general este tipo de traducción va dirigido a personas que deben tomar decisiones muy importantes que pueden poner en riesgo inclusive la vida de un tercero. Tal es el caso de la traducción médica, donde una traducción de un diagnostico puede poner en riesgo la salud de un paciente.

En el caso de la traducción legal, jurídica o jurada, se puede poner en riesgo la libertad de una persona frente a un juez.

En el caso de la traducción de una página web, se pone en riesgo la reputación de una empresa, acarreando inclusive perdidas económicas.

 

En el caso automotor, la confusión de una palabra, puede distorsionar el significado de un texto, trayendo confusiones desastrosas para un fabricante de coches.

Una mala interpretación de una palabra en la traducción de una patente puede conducir a una confusión sobre el objetivo de la misma.

Una mala traducción técnica puede conducir a conclusiones erróneas y al mal uso de un dispositivo.

¿Imagináis una mala traducción del manual de funcionamiento de un aparato eléctrico o, por ejemplo, de una caldera de gas? ¿Que ello pueda ocasionar un mal funcionamiento de la misma o que puedan producirse fugas de gas y poner en peligro la vida de las personas? Las denuncias hacia el fabricante se multiplicarían por mil.

 Un error de traducción puede generar pérdidas millonarias en un sector como el del comercio electrónico.

¿Cuáles son los diferentes métodos de traducción que se utilizan?

Existen distintos tipos de traducción, los más utilizados son:

  • Traducción palabra por palabra: consiste en que conserva el orden de la frase, traduce las palabras una a una cogiendo su significado más corriente aunque esté fuera de contexto, las palabras “culturales” se traducen literalmente. Es muy útil para aprender a traducir un texto difícil.
  • Traducción literal: es cuando las palabras léxicas se traducen una a una, por lo que también es muy posible que su significado esté fuera de contexto. Es muy útil como pre traducción para ver los problemas que puede presentar un texto a la hora de traducirlo.
  • Traducción fiel: intenta traducir el significado exacto del original en el contexto adecuado y determinado por las estructuras gramaticales. Trata de ser fiel a la forma del texto.
  • Traducción semántica: se distingue de la traducción fiel únicamente por tener más en cuenta el valor estético de la traducción.
  • Adaptación: es el método de traducción que se mueve con más libertad y es muy utilizado en poesía y obras de teatro. Traduce adaptando el texto de un idioma a otro aunque el significado de las palabras no sea el mismo.
  • Traducción libre: reproduce el contenido original sin conservar la misma forma.
  • Traducción idiomática: reproduce el mensaje original pero suele distorsionar los matices del significado dando preferencia a coloquialismos y modismos.
  • Traducción comunicativa: trata de reproducir el significado contextual de manera exacta al original para que tanto el contenido como el lenguaje resulten fácilmente comprensibles para los lectores.

 

Siempre se debe recordar que lo importante es realizar una traducción de calidad, presentando un trabajo impecable para lograr el objetivo del cliente.

 

A veces llamada “menopausia masculina”, el término andropausia es un fenómeno relativamente nuevo en lo que respecta a la terminología médica.

Tanto es así que los médicos no están de acuerdo con respecto a si considerarlo una enfermedad o una condición o un estado debido al hecho de que una condición médica similar con el nombre de hipogonadismo ya está incluida en la terminología médica.

En lo que respecta a la Organización Mundial de la Salud, aún no la reconoce como una enfermedad.

Los síntomas más frecuentes de la menopausia masculina o andropausia pueden incluir:

  • Pérdida de la libido.
  • Disminución de la calidad de las erecciones.
  • Trastornos del sueño o insomnio.
  • Aumento de la sensación de baja autoestima,.
  • Depresión.
  • Sudoración.

Un estudio reciente también indica que la andropausia puede estar asociada con la enfermedad de Alzheimer.

Otra investigación clínica sugiere que la osteoporosis también puede ser causada como resultado de la disminución de la hormona masculina, testosterona, que se considera como la causas de la andropausia.

Sin embargo, en comparación con las mujeres, la andropausia no es un fenómeno repentino, ya que se establece lentamente y alcanza su clímax cuando los hombres llegan a los ochenta años.

Pero en comparación con las mujeres, la andropausia en los hombres se asocia generalmente con anomalías psicológicas en lugar de físicas, como se ha observado durante los estudios de casos clínicos realizados durante un período de diez años en diferentes tipos de hombres de mediana edad.

Sin embargo, al igual que la menopausia, los síntomas de la andropausia varían de una persona a otra y no son comunes a todos los hombres.

La andropausia es más común en hombres entre las edades de 45 a 55 años y, lo que es más interesante, son las mujeres que primero observan los síntomas, ya que su principal preocupación es el bienestar del núcleo familiar, los niños y todos sus familiares y parientes.

Esto se debe al hecho de que durante sus años de juventud, los hombres tienden a dar más importancia a factores como el dinero y el poder, y están menos interesados ​​en hacer las cosas “más femeninas”, como cuidar de los niños y la familia, y los problemas familiares en general.

En lo que respecta al diagnóstico de la andropausia, solo un análisis de sangre puede determinar el verdadero nivel de testosterona en sangre y, por lo tanto dar indicios de si se está atravesando o no la andropausia.

Pero debe recordarse que las muestras de sangre deben tomarse por la mañana para medir correctamente los niveles reales de testosterona.

En lo que respecta al tratamiento de la andropausia, solo puede tratarse con la ayuda de la Terapia de Reemplazo de Testosterona, cuyo objetivo principal es aumentar y mejorar la libido y la fuerza general y el vigor de los pacientes.

Además existen varias medidas naturales que se pueden adoptar para aliviar los síntomas, tales como hacer ejercicio físico regular, dormir lo suficiente y que sea un sueño reparador y mantener una dieta equilibrada, balanceada y natural, libre de alcohol y café, entre otras cosas.

Ten presente que este artículo es educativo y siempre debes acudir a un médico calificado para el tratamiento de la andropausia.

Los beneficios que proporciona el aceite de coco son amplios y variados. Sea cual sea el problema de piel que tengas es muy probable que el aceite de coco sea una gran ayuda adicional para tu rutina de cuidados. Para las pieles que se enfrentan al acné, poros congestionados e irritación el aceite de coco es extremadamente beneficioso debido a sus propiedades antibacterianas y antifúngicas naturales. Contiene un elevado contenido de ácido láurico, un ácido graso de cadena media conocido por ser un agente antivírico y antimicrobiano extremadamente efectivo. También se considera un limpiador eficaz para aquellos que tienen una piel sensible. El aceite de coco suaviza y disuelve el sebo acumulado en los poros del rostro, extrayendo el exceso de lípidos, suciedad generada por la contaminación y toxinas de la superficie de la piel.

Son muchos los beneficios que tiene el aceite de coco para la piel madura y seca. Es un emoliente y humectante natural que atrapa la hidratación en las capas de la piel y evita su pérdida. El uso diario del aceite de coco mejorará los niveles de hidratación y disminuirá las finas líneas causadas por la deshidratación. Sus propiedades antioxidantes, similares a aquellas observadas en el aceite de oliva, lo hacen un ingrediente anti-edad muy efectivo. La aplicación tópica del aceite de coco controla y reduce la formación de radicales libres (que envejecen la piel y reducen su tersura). El aceite de coco ha demostrado proteger levemente la piel frente a la exposición de los rayos UVA y UV, haciéndolo un ingrediente ideal para combatir la decoloración y las manchas del envejecimiento.

Otro plus para las pieles maduras y pieles más jóvenes con tendencia acnéica: apoya y estimula la producción de colágeno, el responsable de curar las capas dañadas de la piel. Si se está lidiando con las marcas del acné o la decoloración asociada a la edad el aceite de coco es un ingrediente increíble para estimular la generación de nuevas células cutáneas que mantienen la piel firme, elástica y con un tono más uniforme.

¿Qué tipo de aceite de coco es el mejor para tu piel?

Es importante saber qué tipo de aceite de coco deberías utilizar. El aceite de coco “virgen” no refinado tiene una ventaja, ya que tiene mayores niveles de antioxidantes que el aceite de coco refinado (blanqueado y desodorizado).

Lo mejor que puedes hacer es examinar la lista de ingredientes y asegurarte de que no se le hayan añadido las fragancias, sabores y tintes, ya que estos siempre resultan problemáticos para la salud de la piel.

Aceite de coco para piel seca

El aceite de coco es increíblemente beneficioso para las pieles secas. Sus propiedades emolientes amplían la capacidad de la piel para prevenir la pérdida de hidratación y proporcionar nutrientes que suavizan la piel seca y áspera.

Modo de empleo: si tu aceite de coco se encuentra en forma sólida se recomienda coger una pequeña cantidad y aplicarla directamente en la zona deseada con un ligero masaje para que el calor corporal lo disuelva y penetre en la piel.

Aceite de coco para el afeitado y la depilación

Las cremas y geles para la depilación y el afeitado convencionales contienen una gran cantidad de ingredientes y fragancias irritantes. El aceite de coco es una alternativa calmante que lubrica la piel ligeramente para evitar los rasguños e irritaciones del afeitado.

Modo de empleo: caliéntalo un poquito en tus manos y aplícalo sobre la piel. A continuación afeitar como de costumbre. La piel estará mucho más suave después.

Aceite de coco como desmaquillante de ojos

El aceite de coco es un gran ingrediente para eliminar la máscara de pestañas y los delineadores de ojo.

Modo de empleo: extiéndelo suavemente sobre el maquillaje de ojos y después limpia el rostro como de costumbre.

 

Sin lugar a dudas es internet quien nos da la posibilidad de encontrar las herramientas que necesitamos para que nos faciliten el trabajo, en este caso un trabajo de búsqueda que si no fuera por la ayuda de internet nos costaría mucho más encontrarlo. La verdad es que en el tiempo que corre las nuevas tecnologías nos han venido como anillo al dedo, ya que es gracias a ellas que vemos las cosas de diferente manera, todos sabemos que la crisis de alguna manera nos ha dejado tocados, ha sacado lo peor de nosotros y todavía son muchos los que andan levantándose de la que fue una enorme caída. La llegada de la segunda mano y de las ventas online han sido un antes y un después para muchas empresas ya que la forma de trabajar ya no es la misma y nos encontramos con diferentes propuestas ante las que el cliente debe aprender, conseguir que todo el mundo sepa comprar de manera online es un reto y conseguirlo una verdadera realidad que a día de hoy se ha cumplido.

Un sector que hemos aprendido a usar a través de internet han sido los desguaces la verdad es que la gente ha aprendido rápido y ha sabido como solicitar piezas que ha necesitado para su coche, la utilización de buscadores como https://www.tudesguace.com nos hace ver que no hay nada más fácil que encontrar un desguace homologado que con solo un clic de ratón somos capaces de dar con el desguace en cuestión, de solicitar la pieza a través de un formulario y de recibirla en casa en cuestión de poco tiempo. La verdad es que gracias a este tipo de buscadores nos hemos dado cuenta de la evolución que hemos tenido, de que atrás quedaron esos días en los que hacía falta hacer muchas llamadas hasta dar con lo que buscábamos, y de que al final las nuevas tecnologías no son tan malas como las pintan algunos, sino que sabiéndolas utilizarlas al final nos pueden venir muy bien.

Por ello si eres de esos indecisos que no sabe ni por donde buscar, si eres de esos a los que les cuesta encontrar lo que quieren en este caso un desguace y todo lo relacionado con ellos, estás en el sitio adecuado, ya que gracias a un buscador así dar en el clavo será una clara realidad.